close

 這次一樣由歌曲GReeeeN-キセキ歌詞改編

不過這次是學長的視角了

一樣可以搭配音樂一起欣賞

https://www.youtube.com/watch?v=DwTinTO0o9I

若有人喜歡的話應該會考慮繼續寫其它篇

那麼還請慢慢欣賞吧

.

.

.

.

(冰炎視角)

一天又一天的日子裡,我一天比一天還要喜歡褚,儘管你依然遲鈍的沒有發覺,但在我心中對你的喜愛早已滿溢出來,早已無法用言語來形容……。

 

明日、今日よりも好きになれる   溢れる想いが止まらない

今もこんなに好きでいるのに   言葉に出来ない

 

你所給我的一切,每天都不停地累積著;有時是你那無可救藥的的腦殘,有時是你因為我出任務受傷時的氣憤,亦或是只有你與我兩人時那最純真的笑顏。在過去的每一天,都充滿著我們倆所走過的痕跡。假若我們倆在千年後的相遇只是偶然,即使這是命運,我都認為這就是奇蹟。

 

君のくれた日々が積み重なり   過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』

僕らの出逢いがもし偶然ならば?   運命ならば?

君に巡り合えた  それって『奇跡』

 

在回去的道路上,只要我們倆並肩一同向前走,總覺得就能夠印出永恆的愛,無論何時何地,我都只想待在你身邊笑著。

 

2人寄り添って歩いて   永久の愛を形にして

いつまでも君の横で笑っていたくて

 

「謝謝」或者是「我愛你」都還不足以表達我對你的感情,但至少能讓我對你說聲「我很幸福。」

 

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど

せめて言わせて 「幸せです」と

 

我時常會用我的右手將褚的左手緊緊的包覆住,只是這樣做,我就能感受到愛的存在。

 

いつも君の右の手の平を   ただ僕の左の手の平がそっと包んでく

それだけで   ただ愛を感じていた

 

在每一天當中,這些小小的幸福都在不停的累積著,變成了一條慢慢地向前走的足跡,我們在這廣大的世界中相遇,雖然只是一件小小的事情,但對我來說,能夠和你相遇,這,便是「奇蹟」。

 

日々の中で 小さな幸せ

見つけ重ね   ゆっくり歩いた『軌跡』

僕らの出会いは大きな世界で   小さな出来事

巡り合えたそれって『奇跡』

 

在無法順心度過的日子裡,只要能和褚在一起,就算天氣再怎麼差,感覺也都能放晴。只要待在褚身邊,我就能將逞強和寂寞通通忘卻,也只有在褚身邊時,我才能做我自己。所以無論何時,都請讓我待在我所愛的你身邊。

 

うまく行かない日だって   2人で居れば晴れだって!

強がりや寂しさも   忘れられるから

僕は君でなら  僕で居れるから!

だからいつも そばにいてよ

 

「給最親愛的你」

 

『愛しい君へ』

 

儘管褚仍然會無限腦殘令我頭痛,但我依舊珍惜著我們倆一起度過的每一天。

 

2人フザけあった帰り道   それも大切な僕らの日々

 

就在有一天,褚向我告白了,我驚訝了一段時間,褚露出了不安的表情,我一直在想,在褚的心中我是一個什麼樣的存在?是個只是單純崇拜的學長?或是可以再更進一步關係的存在呢?

 

思いよ屆けと 伝えたときに   初めて見せた表情の君

 

看來是我擔心太多了,褚並非我想像中的如此遲頓。過了一段時間,我向褚輕輕的點了頭,表達的我的想法。我和褚的心中都因為愛而感到充實。

 

少し間が空いて 君がうなずいて

僕らの心 満たされてく愛で

 

我們的未來的道路才剛啟程,從現在開始還有數十年的時間,即使在未來的路途中我和褚很可能會迷失,但我們仍然持續著,直到未來的那一天到來。

 

ぼくらまだ旅の途中で   またこれから先も何十年続

いていけるような未来へ

 

即使我們對明天都感到無所適從時……。

 

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、

 

只要能兩人一同行走,我就能看見永恆的愛,無論如何我都只想在你身邊笑著。

「謝謝你」或「我愛你」都不足以表達我對你的感情,但請讓我對你說聲「我很幸福」。

 

2人寄り添って歩いて   永久の愛を形にして

いつまでも君の横で笑っていたくて

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど

せめて言わせて 「幸せです」と

 

在未來的日子裡,就算遇到多困苦多艱難的考驗,不論快樂還是悲傷,我都會和你一起承擔一起走過。只有你在身邊我才有了生存的意義,所以無論何時,都請待在我身邊,直到最後一秒……

 

「給我最親愛的褚。」

 

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!

喜びや悲しみも 全て分け合える

君がいるから 生きていけるから!

だからいつも そばにいてよ

『愛しい君へ』  最後の一秒まで

 

明天我會露出比今天更加耀眼的笑容,只要待在你的身邊,我就會如此想著。

不論過了幾十年、幾百年、幾千年,就算再度橫跨了時空,我仍然深深地愛著你

 

明日、今日より笑顔になれる

君がいるだけで そう思えるから

何十年 何百年 何千年 時を超えよう

君を愛してる

 

《完結》 

 

arrow
arrow

    東羽櫻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()